働く仲間の歌

金塊を掘り出し
鉱石を砕き
布と絹を織り出し
麦と葡萄を育て
君らの美しい服を作り
気づかれもせず働くのは誰だ ?
それは陰で働く
われらの仲間
休まず働き続ける
男ら女ら

朝は早々、夜遅くまで
仕事はつらい
誰かの宝物を創るため、働くのは誰だ ?
ひとりで回す糸車
誰が礼を言うでなし
それは陰で働く
われらの仲間
働き続ける
男ら女ら
昔むかしも見られもせず

知られもせずに
名前も残さずひっそりと
休みも捧げたのは誰だ ?
おお、すべての人よ、君らも
この立派な人々の仲間じゃないか
ありがとう
陰で働くわれらの仲間よ
ありがとう
働き続ける男ら女らよ
覚えておこうよ

糸車はひとりでには回らないと
覚えておこうよ
団結と責任だけが
肝要だと
互いに信じ合おうよ
手と手をとりあって
いつもそれを忘れないで
君ら働く仲間よ、男ら女らよ
いつもそれを忘ないで

原詩「働く男たち 金塊を掘り出すのは誰だ」
を基にしたザビーネ ムリアーレの改作
国: ドイツ
作曲: ヨハネス モスト
作曲年: 1870
メロディ:「バーデンのマントゥアで」
a song for you: kato sonoko, kase ryusuke,
takei hirohide, kunii yoshiaki, inaba
meiri, sonderegger alex, muriale sabina, ...